The Multilingual Approach and the Linguistic Mediation in the Teaching of Spanish as a Foreign Language. (Review)
Keywords:
multilingual approach; linguistic mediation; teaching; languagesAbstract
In this article the linguistic mediation is used as an effective resource for the multilingual teaching. This approach propitiates the interaction of speakers of different languages and it locates to the professor as mediator in the cultural exchange, so that it puts them in contact with new registries of the mother tongue (L1) and of other languages, which constitutes an approach directed to the capacity to communicate between users and it is governed by the European Common Framework of Reference for the Teaching of Foreign Languages. With the request of courses ofstudents ofseveral countries in the same period, the necessity of the proposal of a Multilingual Project arose in the University of Holguín, from the implementation of the linguistic mediation to facilitate the direction, on the base of a functional communicative typology.
Downloads
References
Borjas, Y. (2011). Metodología para el desarrollo de la competencia comunicativa del idioma español para estudiantes extranjeros en la Universidad de Holguín. (Tesis de Maestría en Ciencias de la Educación Superior), Universidad de Holguín, Holguín, Cuba. p..
Calvet, J. (1999). La guerre des langues et les politiques linguistiques. París: Hachette, p. 11.
Cantero, F., y Mendoza, A. (2003). Didáctica de la lengua y la literatura. Madrid: Prentice-Hall.
Consejo de Europa. (2002). Madrid: Instituto Cervantes, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
De Arriba, C. (2003). La mediación lingüística en la enseñanza de lenguas DiLL. Didáctica. Lengua y Literatura (Vol. 16). Madrid: Universidad Complutense. pp. 4-5.
Kramsch, C. (1998). El privilegio del hablante intercultural (M. Byram & M. Fleming Eds.): Cambridge University Press. p. 7.
Lavault, E. (1985). Fonctions de la traduction en didactique des langues. París: Didier Érudition, p. 16.
Reyes, E. (2013). Estrategia didáctica para el tratamiento de la preposición en la enseñanza del español como lengua extranjera. (Tesis de Maestría en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera), Universidad de Holguín, Holguín, Cuba.
Risager, K. (2001). La enseñanza de idiomas y el proceso de integración europea (Byram, M. & Fleming, M. Eds.): Cambridge University Press.p. 21.